луиджи керубини два дня или водовоз

Луиджи керубини два дня или водовоз

s92521293

Die beiden Tage, oder Der Wasserträger

[Les deux journées, ou Le porteur d’eau]

(komische Oper in 3 Akten)

Два дня, или Водовоз

(комич. опера в 3 актах)

s74498731

Либретто Жана-Никола Буйи

Премьера: 16.1.1800, т-р «Фейдо», Париж

s29914010

Действующие лица и исполнители:

Mikeli / Микели, водовоз

Daniel / Даниэль, его отец

Antonio / Антонио, сын Микели

Marcelina / Марcелина, дочь Микели

Graf Armand / Граф Арман, председатель парламента

Constance / Констанс, его жена

Semos / Семос, фермер

Gustav Adolf Frank

Angelina / Анжелина, его дочь

Der Leutnant / Лейтенант

Der Unteroffizier / Унтер-офицер

Chor und Sinfonieorchester von Radio Stuttgart

Dirigent: Hans Müller-Kray

Запись: 1960, Stuttgart (на нем. языке)

s17841723

Действие происходит во Франции в 1657 году.

Действие первое. В домике парижского водовоза Микели оживленно. Сын водовоза Антонио женится на дочери богатого фермера Семоса – Анжелине. Завтра должна состояться их свадьба в деревеньке Гонессе, расположенной неподалеку от столицы. Сейчас Антонио прибыл в город пригласить на торжество свою сестру Марселину. В ожидании отсутствующего отца Антонио рассказывает дедушке Даниэлю и сестре о приключившемся с ним в детстве происшествии. Он был застигнут в горах снежным бураном. Не миновать бы Антонио гибели, замерз бы мальчишка в диких и пустынных местах, если б не подоспевшая неожиданно помощь. Рискуя своей жизнью, неизвестный человек спас жизнь Антонио. Немало лет прошло с того дня, савоярский мальчуган стал взрослым мужчиной, но до сих пор с благодарностью вспоминает он своего неизвестного спасителя. Приход Микели обрывает воспоминания. Водовоз вернулся домой озабоченным. Он ожидает важного гостя, а потому Антонио и Марселина должны сами похлопотать о паспортах, необходимых для выезда из города. Услав детей, Микели погружается в глубокое раздумье. Над семьей его нависла грозная опасность. В своем домике водовоз тайком от всех скрыл истинного друга народа – председателя парижского парламента графа Армана и его жену Констанс. Их жизнь в опасности – за ними по пятам рыщут ищейки кардинала Мазарини, ворота парижских застав заперты, каждый человек, покидающий, столицу, тщательно проверяется, по всему городу идут обыски и облавы. Вот и сейчас в домик водовоза врывается стража. Если граф будет обнаружен, Микели не сносить головы. Но не о себе думает водовоз, мысли его устремлены к тому, чтобы спасти Армана. Смекалистый Микели ловко обманывает солдат кардинала. Уложив графа в постель, он выдает его за своего отца Даниэля, переодетую же в крестьянское платье Констанс выдает за дочь Марселину. На этот раз стражников удалось провести. Но как быть дальше? В городе графу оставаться нельзя. Надо сделать так, чтобы Арман и Констанс смогли миновать парижскую заставу. Микели изобретает хитроумный план. Констанс, снабженная паспортом Марселины, отправится с Антонио на свадьбу в деревню Гонессу. Граф же выберется из города, спрятанный в бочке водовоза. Это предложение с радостью принимается всеми. Особенно рад Антонио. В графе Армане он узнал своего отважного спасителя и счастлив, что может, наконец, отплатить ему добром за добро.

Действие второе. У ворот парижской заставы идет строгая проверка документов. Дежурный офицер разрешает проход Антокио, но Констанс задерживает. Ее приметы не совпали с перечисленными в паспорте. К счастью, начальник заставы накануне был с обыском в доме Микели и видел Констанс в платье Марселины. Он приказывает пропустить спутницу Антонио. Наступает черед самого графа. За ночь Микели успел соорудить в водовозной бочке второе дно и под ним спрятал Армана. Подъехав к заставе, водовоз сообщает начальнику заставы, что недавно в одном из городских домов видел разыскиваемого стражей графа. Офицер и солдаты, не медля, бросаются в указанном водовозом ложном направлении – они торопятся поймать Армана, чтобы поскорей получить назначенное за его голову высокое вознаграждение. Благодаря хитрости и находчивости водовоза, Арман получает возможность невредимым улизнуть из Парижа.

s57907868

Источник

Луиджи керубини два дня или водовоз

Опера Луиджи Керубини в трех действиях; либретто Ж. Буйи.
Первая постановка: Париж, театр «Фейдо», 16 января 1800 года.

Действующие лица:

Первое действие

Второе действие

У ворот парижской заставы идет строгая проверка документов. Дежурный офицер разрешает проход Антокио, но Констанцу задерживает. Ее приметы не совпали с перечисленными в паспорте. К счастью, начальник заставы накануне был с обыском в доме Микели и видел Констанцу в платье Марцелины. Он приказывает пропустить спутницу Антонио. Наступает черед самого графа. За ночь Микели успел соорудить в водовозной бочке второе дно и под ним спрятал Арманда. Подъехав к заставе, водовоз сообщает начальнику заставы, что недавно в одном из городских домов видел разыскиваемого стражей графа. Офицер и солдаты, не медля, бросаются в указанном водовозом ложном направлении — они торопятся поймать Арманда, чтобы поскорей получить назначенное за его голову высокое вознаграждение. Благодаря хитрости и находчивости водовоза, Арманд получает возможность невредимым улизнуть из Парижа.

Третье действие

Опера «Два дня» — одно из лучших сочинений в жанре «оперы спасения». Она оказала влияние на творчество Бетховена, в частности на его единственную оперу «Фиделио». В 19 в. пользовалась огромным успехом. Неоднократно ставилась в России (1-я постановка в 1804 году в Петербурге). В настоящее время ее популярность уступает другим операм композитора («Медея», «Лодоиска»), что связано, видимо, с некоторыми «наивностями» сюжетной линии, однако, это не умаляет значения произведения в истории оперного жанра.

Дискография: CD — Intaglio. Дирижер Бичем, Микеле (Поль), Констанс (Мишо), Арманд (Джанотти).

Источник

Италия. Бессмертные оперы. Краткие содержания

cover

Это – сборник не либретто, а то, что у древних греков означает изложение в сжатой форме – синопсисы.Сборник представлен четырьмя книгами: Оперы Италии, Оперы Германии, Австрии, Оперы Франции – 350 синопсисов и Оперы Восточной Европы (России, Чехии, Польши и др.) – 240 синопсисов. Правда, есть еще оперы Англии и Америки, но это, видимо, будет пятая книга.Да простят меня музыковеды−профессионалы за смелость создания этого букета из полевых ромашек. Книги предназначены для любителей оперной музыки.

Читайте также:  видеть во сне застолье с покойными

Оглавление

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Италия. Бессмертные оперы. Краткие содержания предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

В 1818 г. Л. Бетховен, отвечая на вопрос, кто ныне является величайшим композитором (исключая самого Бетховена), сказал: «Керубини».

Произведениями Керубини восхищались Р. Шуман и Р. Вагнер. Брамс испытывал сильное влечение к музыке Керубини, называл оперу «Медея» «прекрасным произведением», которое его необычайно захватило. Ему отдавал должное Ф. Лист и великие художники, у которых, правда, сложились не лучшие личные отношения с Керубини: первому (как иностранцу) Керубини (как директор) не позволил обучаться в Парижской консерватории, второго он хоть и принял в ее стены, но сильно невзлюбил.

image13 5c837eb2a54450060063dabe jpg

«Выдающимся человеком» назвал итальянского маэстро Дж. Верди.

Юношеские работы музыканта написаны в традиционных оперных жанрах seria and buffa. Одна из них — опера «Квинт Фабий» (1779) принесла композитору широкое признание публики, а также многочисленные заказы и договоры с антрепренерами итальянских театров. С 1784 по 1786 г. Керубини живет в Лондоне, где состоит в должности придворного музыканта; затем, переселившись в Париж, остается там до конца своих дней. Популярность Керубини у французской аудитории, эстетические запросы и вкусы которой он постиг в совершенстве, начинается с премьеры оперы «Демофон» (1788). Дальнейшие музыкально-сценические произведения композитора — «Лодоиска» (1791), «Элиза» («Путешествие на ледник Сен-Бернара», 1794), «Медея» (1797), «Водовоз» («Два дня», 1800), «Анакреон» («Мимолетная любовь», 1803) утверждают его в числе наиболее выдающихся мастеров французского музыкального искусства периода буржуазной революции и наполеоновской империи, в числе мастеров, глубоко почитаемых Гайдном и Бетховеном.

Автор 25 опер (лучшие из них написаны на французские тексты), месс, кантат и революционных гимнов, многочисленных камерно-инструментальных сочинений и романсов, Керубини занял видное место в западноевропейской музыке конца XVIII начала XIX столетия. Он — один из создателей оперной увертюры, крупный педагог и теоретик, автор ценных трудов по курсу фуги и контрапункта. Художник, следовавший в творчестве традициям Глюка, органически сочетавший классическую строгость стиля с использованием народнопесенных элементов, внешнюю простоту средств с драматизмом и яркой эмоциональностью музыкальной речи.

Имя композитора тесно связано с жанром оперы «ужасов и спасения» жанром, прогрессивным в годы французской революции конца XVIII в., отразившим идеи борьбы с тиранией, самопожертвования, высокого героического подвига. Одним из лучших образцов оперы «ужасов и спасения» (одновременно лучшим образцом творческого наследия Керубини) признана опера «Водовоз», где смелый в честный парижский простолюдин Микели поминутно рискует жизнью ради опального фрондера благородного графа Арманда. Прославляя доблесть и мужество человека из народа, произведение Керубини оказалось созвучным эпохе и имело огромный успех у французской публики описываемого периода, Выдающиеся художественные достоинства оперы причина интереса к ней у последующих поколений.

Лирическая трагедия в трех действиях; либретто по одноименной трагедии П. Корнеля (она в свою очередь восходит к трагедиям Сенеки и Еврипида), либретто Ф. Б. Оффмана.

Медея (сопрано). Язон (тенор). Дирцея (сопрано). Креон (бас). Нерис (меццо-сопрано).

Аргонавт Язон овладел с помощью волшебницы Медеи золотым руном, затем женился на ней. Вскоре он, забрав детей, оставил Медею и уехал в Коринф, где влюбился в Дирцею, дочь царя Креона. В день свадьбы в Коринфе появляется Медея, которую все встречают с ненавистью, боясь ее мести. Она пытается вернуть Язона, но тот прогоняет ее. Медея умоляет Креона разрешить ей остаться на один день, чтобы проститься с детьми. Затем посылает в качестве свадебного подарка Дирцее отравленную диадему, убивает своих детей и, разрушив храм, возносится на небо. Народ в панике разбегался.

Уступавшая в популярности в прошлом веке таким сочинениям композитора, как «Два дня», «Лодоиска», опера переживает сейчас «второе» рождение, во многом благодаря исполнению заглавной партии Каллас (1953, Ла Скала).

Музыка отличается героическим характером. Это подлинная музыкальная трагедия, раскрывающая конфликт сильных характеров

Лирическая комедия в трех действиях, либретто Ж. Н. Буйи.

Микели, водовоз (бас или баритон). Даниель, его отец (бас). Антонио, сын Микели (тенор). Марцелина, дочь Микели (сопрано). Граф Арманд, председатель парламента (тенор).

Констанца, его жена (сопрано). Семос, фермер (тенор). Анжелина, его дочь (сопрано). Офицер (баритон). Солдаты и крестьяне.

Действие происходит во Франции (в Париже и его окрестностях) в середине XVII века.

Действие 1. Антонио, сын парижского водовоза Микели, прибывает в дом отца с радостной вестью: он женится. Его невеста юная Анжелина, родом из Гонесса поселенья в нескольких лье от столицы. Семью Антонио ждут на свадебных торжествах, которые состоятся завтра в Гонессе, на ферме отца Анжелины, зажиточного крестьянина Семоса.

Коротая время в ожидании Микели, Антонио занимает разговором старого дедушку Даниеля. Юноша вспоминает любопытную историю, приключившуюся с ним в детстве… Как-то он заблудился в горах. Долго плутал в поисках дороги и, отчаявшись, горько заплакал, предчувствуя неминуемую гибель. Помощь подоспела в лице некоего французского дворянина. Рискуя жизнью, он спас мальчугана. Имя храбреца осталось неизвестным, но случись Антонио встретить спасителя — он, конечно, узнал бы его.

Появляется Микели. С ним двое незнакомцев.

«Председатель французского парламента граф Арманд; его супруга Констанца», переходя на шепот, поясняет водовоз удивленным домочадцам. Граф в опале, он вынужден скрываться от властей. Две тысячи луидоров обещаны всесильным кардиналом Мазарини за поимку беглеца. Но Микели знает: Арманд невиновен в приписываемых ему преступлениях. Он верный друг народа, защитник интересов парижских простолюдинов. Долг водовоза — спасти честного человека от козней врагов. Антонио согласен с отцом. С радостью признаёт он в Арманде человека, поспешившего к нему на выручку в трудную минуту. Отныне юноша верой и правдой послужит графу и его жене.

Микели беспокоит дальнейшая судьба вверившихся ему людей. Пребывание графа в Париже, где бесчинствуют слуги Мазарини, где идут обыски и аресты, чревато серьезной опасностью. Супругов необходимо переправить в провинцию. Это, однако, не просто: графа ищут, стража на парижских заставах придирчиво осматривает приезжих. Поразмыслив, Микели предлагает следующий план: Констанца, переодевшись в платье сестры Антонио Марцелины, отправится, якобы, па свадьбу «брата»; сам же Арманд пересечет городскую границу в бочке водовоза, в которой легко устроить двойное дно.

Читайте также:  буч рецепты на каждый день

Приготовления к бегству прерваны властным стуком в дверь: облава! Попадись граф в руки, ему не сдобровать. По счастью, дедушка Даниеля и Марцелины отлучился из дому. Сообразительный водовоз мигом укладывает Арманда в постель: он выдаст графа за больного отца, а Констанцу, переодевшуюся в крестьянское платье, за собственную дочь. У лейтенанта, возглавляющего стражников, нет причин усомниться в словах Микели, Незваные гости удаляются. Однако радоваться преждевременно: беглецам предстоит на завтра более серьезное испытание.

Действие 2. Городская застава. Сырой предутренний туман окутывает караульное помещение. Поеживаясь на холодке, солдаты обсуждают волнующую новость. Две тысячи луидоров, назначенные Мазарини за голову председателя парламента, это сказочное богатство, избавление от тягот казарменной жизни, беззаботное существование… По единодушному мнению собравшихся, надлежит удвоить, утроить бдительность, дабы враг кардинала не смог ускользнуть из столицы.

Появляются Антонио и Констанца. Просматривая бумаги путников, стражники подозревают обман: внешность супруги Арманда не соответствует приметам Марцелины, обозначенным в документе. Констанца арестована. Антонио громко выражает свое возмущение, требует немедленного освобождения ни в чем не повинной «сестры». Привлеченный шумом, на пороге караулки показывается лейтенант. По счастью, именно он побывал вчера с обыском в доме Микели. Разумеется, он свидетельствует: задержанная дочь водовоза… Возблагодарив судьбу, Констанца и Антонио продолжают свой путь за пределами города.

Скрипя и громыхая, к заставе подкатывает телега. «Воды, воды», слышится звонкий голос Микели. Офицер, не скупясь на щедрые посулы, уговаривает водовоза принять участие в поисках бунтовщиков. Микели согласен. Помнится, недавно он встретил Арманда на одной из парижских улиц, недалеко от заставы… Пусть лейтенант поторопится он захватит преступника. Солдаты спешно снаряжают экспедицию, которая, если верить Микели, увенчается полным успехом. В наступившей суматохе водовозу удается незаметно приоткрыть бочку. Наконец-то граф обретает под ногами твердую почву! Никем не узнанный, он проскальзывает в опустевшие городские ворота; Микели, во главе отряда стражников, отправляется в заведомо бесцельные странствия по Парижу.

Действие 3. В доме старого Семоса, отца Анжелины, царит веселая предпраздничная суета. Невеста с нетерпением ждет Антонио, задержавшегося в Париже, гости — свадебной пирушки. Неожиданно слышатся звуки походного марша. В деревню вступает многочисленный отряд солдат, следующих по пятам бежавшего графа. Есть сведения, что неуловимый Арманд находится здесь, в Гонессе. Велено деревню обыскать, фермеров допросить, преступника изловить и доставить во дворец кардинала. Забыв о свадьбе, поселяне спешат посмотреть на красные мундиры военных; дом Семоса пустеет.

Крадучись и оглядываясь по сторонам, появляются Антонио, граф и Констанца. Молодой женщине солдаты не страшны: скрываясь под именем Марцелины, она вновь проведет незадачливых служак. Зато ее супругу следует немедленно позаботиться о надежном убежище. Антонио предлагает графу спрятаться в дупло большого дерева, что возвышается вблизи дома Семоса. Вняв разумному совету, Арманд тотчас исчезает в своем новом тайнике.

Возвратившиеся гости приветствуют жениха и его мнимую сестру. Нет причин откладывать далее свадебное пиршество; радушный Семос приглашает всех к столу.

Констанца, удрученная мыслями о многострадальном муже, потихоньку оставляет хозяев. Захватив кулек с провизией, она спешит к заветному дереву. Вослед хорошенькой поселянке устремляются двое солдат. Их дерзости повергают в смятение несчастную графиню. Она кричит; благородный Арманд, презрев опасность, со шпагой в руке атакует обидчиков. В результате решительной схватки Констанца освобождена, но, увы… ценой свободы своего супруга. Лейтенант, прибывший на место происшествия, опознаёт человека, за которым так долго охотился Мазарини. Граф задержан, взят под арест…

Опера в трёх действиях. Либретто Мармонтеля.

Действие происходит в Древней Греции.

Действие 1. Аполлон жестоко покарал фракийцев за их грехи. Он потребовал, чтобы ему ежегодно приносили в жертву молодую девушку, выбираемую по жребию. Приближается роковой день жертвоприношения. Тщетно взывает народ к разгневанному богу, прося отменить жестокий обычай. И на этот раз оракул изрекает: «Когда слабость победит силу, только тогда, о фракийцы, окончатся ваши страдания!» Народ, напряжённо прислушивавшийся к словам оракула, расходится, подавленный неумолимостью сурового божества.

Приближение дня кровавого жребия сильно тревожит знатного фракийца Астора. Он опасается, что тяжёлый жребий может пасть на его дочь Дирсею. Опираясь на свои заслуги перед родиной, Астор настаивает, чтобы жрец исключил Дирсею из рокового описка. В противном случае он будет требовать, чтобы в этот список были включены имена дочерей царя Демофонта — пусть его царское сердце будет объято тем же страхом, что и сердца тысячи его подданных. Но жрец не властен изменить установленный обычай. Тогда Астор сам направляется к царю.

Дирсея находится в большом волнении. Она могла бы не участвовать в жребии, так как тайно обвенчана с сыном царя Демофонта Осмидом, от которого имеет ребёнка. Но Дирсея тревожится, что, спасая свою собственную жизнь, она может навлечь на Осмида гнев Демофонта. Неожиданно для Дирсеи появляется Осмид, вернувшийся во Фракию после блестяще одержанной победы над врагом. Осмид успокаивает Дирсею, надеясь, что царь простит их в награду за его военные победы.

Демофонт, возмущённый требованием Астора, решает изменить порядок выбора жертвы. Не слепой жребий, а его, царя, справедливое решение будет отныне избирать достойную жертву.

Демофонт радостно встречает сына. Осмид, укрепивший военную мощь страны, должен теперь увеличить славу Фракии присоединением фригийского царства, которое принесёт с собой в приданое принцесса Ирсила, избранная Демофонтом в жёны своему сыну. Царь не слушает возражений Осмида. Вдали показывается корабль, на котором младший сын царя Неад везёт невесту для своего брата. Царь направляется к кораблю. По его приказанию народ устраивает фригийской принцессе торжественную встречу.

Действие 2. Гавань Перинта, столицы Фракии. Ирсила поражена странным приёмом, оказанным ей во Фракии. Царь мрачен, народ подавлен, её жених чем-то взволнован и удручён. Даже Неад, такой приветливый во время путешествия, теперь печален и избегает её. Неад признаётся Ирсиле, что причина этому — его любовь к ней. Ирсила тоже любит Неада. Но ей указана судьбой иная участь.

Читайте также:  возврат товара в течение 14 дней номер закона

Во время разговора Ирсилы с Неадом появляется Ocмид. Он признаётся Ирсиле, что он женат. Осмид хочет отречься от царства в пользу Неада с тем, чтобы Ирсила сама отказалась от брака с Осмидом и избрала себе в мужья Неада, на что Ирсила и Неад с радостью соглашаются.

В это время в страшной тревоге прибегают Астор и Дирсея. Разгневанный дерзкими словами Астора, царь избрал в жертву Аполлону его дочь. Астор и Дирсея хотят бежать на корабле в Скифию. Дирсея поручает Осмиду заботу об их ребёнке. Осмид обещает Дирсее встретиться с ней за пределами Фракии. В момент прощания их настигает стража, разыскивающая намеченную для Аполлона жертву. Стража уводит Астора и Дирсею.

Осмид в гневе и отчаянии призывает все силы неба удержать его от преступления, которое заставило бы содрогнуться ад.

Действие 3. Дворец Демофонта. Осмид тщетно пытается смягчить отца и освободить Дирсею. Демофонт догадывается, что Осмидом руководит не столько благодарность к заслугам Астора, сколько любовь к его дочери. Осмид признаётся царю в своём чувстве. Демофонт в жестоком гневе укоряет наследника, разбившего все его планы о брака с Ирсилой и о присоединении фригийского царства.

Во время бурного объяснения царя с Осмидом во дворец прибывают Ирсила и Неад. Ирсила отказывается от брака с Осмидом. Тогда Демофонт провозглашает своим наследником Неада, за которого Ирсила соглашается выйти замуж. Все трое просят царя облегчить участь Дирсеи, но Демофонт остаётся непреклонным в своём решении.

В это мгновение в храм врываются Осмид и Астор. Храм заполняется солдатами. Осмид останавливает жертвоприношение. Он требует, чтобы его умертвили вместе с Дирсеей, которая является его женой. Ирсила вносит в храм ребёнка Дирсеи и Осмида. Демофонт уступает общим просьбам и объявляет о прощении.

Слабость победила силу. Сбылось предсказание оракула — Аполлон отказался от жертвы.

Опера в трёх действиях. Либретто К. Ф. Фийет-Лоро.

Лодоиска (сопрано). Флореский (тенор). Дурлинский (баритон). Тицикан (баритон). Фарбель (баритон).

Действие происходит в Польше

Отряд татар под командованием храброго Тицикана хочет захватить замок жестокого тирана Дурлинского. На татарский отряд случайно наткнулись польский дворянин Флореский, ищущий свою похищенную невесту Лодоиску, и его слуга Фарбель. Тицикан, убедившись в храбрости Флореского, обещает прийти ему на помощь. Узнав, что Лодоиска томится в замке Дурлинского, Флореский решает во что бы то ни стало туда проникнуть. Удача ему сопутствует. Фарбель сумел опоить стражу вином, в которое подмешано сонное снадобье. Однако когда Флореский хочет войти в башню, где заточена Лодоиска, появляется Дурлинский, и по его приказу пришельцы схвачены. Дурлинский угрожает казнить Флореского; Лодоиска должна стать женой тирана. Отвергнутый ею Дурлинский готов казнить обоих, но тут замком овладевают татары. Пленники свободны.

Элиза, или путешествие на ледник святого Бернарда

Опера в двух действиях. Либретто Сен-Сира

Действие происходит в монастыре в горах Швейцарии.

Действие 1. Настоятель монастыря, расположенного в вершинах Альп у Сен-Бернардского перевала, отправляется вместе с монастырскими слугами, снаряжёнными спасательными принадлежностями, на розыски сбившихся с дороги путников.

В это время в горах блуждает художник Флориндо со своим слугой Жерменом. Флориндо привело в эти суровые места отчаяние. Он заподозрил свою невесту Элизу в измене. Даже величественная красота окружающей природы не может излечить его душу. Чтобы отвлечься, Флориндо хочет зарисовать дикую красоту Альп. Но он чувствует, что кисть ему не повинуется. Жермен тщетно пытается утешить Флориндо.

Вдали раздаются звуки колокольчиков. Появляется вереница мулов. Погонщик мулов Михель поёт весёлую песню. Флориндо не может оторваться от тяжёлых воспоминаний. Погружённый в свои тяжёлые думы, художник не замечает приближения ночи. Монахи Сен-Бернардского монастыря, встретив одиноких путников, подвергающихся в темноте большой опасности, приглашают их под гостеприимный кров монастыря. Но Флориндо крайне неохотно поддаётся убеждениям и с трудом соглашается переночевать в монастыре.

Между тем необоснованные ревнивые подозрения Флориндо и его внезапный отъезд поразили ни в чём не повинную Элизу. Узнав о причине бегства Флориндо, она бросилась догонять его, невзирая на опасности путешествия в горах. Вместе со своей служанкой Лаурой она мужественно преодолевает трудности пути. Но вот недалеко от Сен-Бернардского монастыря проводник Элизы теряет дорогу. Сбившиеся с пути женщины вместе с проводником проваливаются в сугроб. С трудом выбравшись на дорогу, промокшая и продрогшая Элиза падает без сил. Лаура громко зовёт на помощь. Её крики доходят о группы монастырских слуг, которые уводят полузамёрзшую Элизу и её спутников в монастырь.

Действие 2. Утро. Около монастыря отдыхает группа савояров, идущих в Париж. Савояры поют весёлые песни, прославляющие прекраснейший в мире город, который они скоро увидят. Отдохнув и подкрепившись, савояры отправляются в дальнейший путь. Флориндо недолго пользуется гостеприимством монастыря. Он снова отправляется на ледники, надеясь, что горные обвалы избавят его от самоубийства.

Элиза узнаёт о пребывании Флориндо в монастыре. Она взволнована. Поверит ли ей Флориндо? Простит ли он её? Элиза ищет встречи со своим женихом. Но Флориндо уже ушёл в горы. Элиза вместе с Лаурой немедленно отправляется разыскивать Флориндо. Внезапно Элиза с ужасом видит Флориндо, стоящим на краю глубокой бездны. С вершины горы на него несётся с бешеной скоростью огромная лавина льда. Элиза хочет броситься на помощь Флориндо. Она громко зовёт его по имени. Художник слышит голос Элизы, но уже поздно: льдина настигает его и уносит с собой в бездну. Элиза в отчаянии. Она горько оплакивает своего жениха, погибшего с ужасным подозрением в сердце. Монахи осторожно спускаются в бездну на поиски Флориндо. Их труды оказываются не напрасными.

Они извлекают из-под обломков льда Флориндо — живого, но потерявшего сознание. Он медленно приходит в себя, узнаёт Элизу и убеждается в ложности своих подозрений.

Все рады счастливой развязке. Флориндо и Элиза собираются праздновать свадьбу.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Adblock
detector