луна и солнце день чудесный стих

«ЗИМНЕЕ УТРО»
Александр Сергеевич Пушкин (1799-1837 г.)http://www.stihi.ru/2015/05/23/2

Перевод с русского на украинский язык: Николай Сысойлов
Перевод с русского на белорусский язык: Махнач Сергей Юрьевсын
Перевод с русского на болгарский язык: Красимир Георгиев

Мороз і сонце: день – чудесник!
Ти ще дрімаєш, друг чудесний, –
Пора, красунечко, проснись:
Відкрий очам снігів узори
Й красу північної Аврори,
Зорею півночі явись!

Вночі хурделиця кружилась
І мутним небом мла носилась;
Луна, згубивши десь крило,
На тучі маялась без діла,
І ти сумна-сумна сиділа –
А нині… гляньмо у вікно:

Під голубими небесами,
Накривши землю килимами,
Блискучим сяйвом сніг лежить.
Прозорий ліс один чорніє,
Сосна крізь іній зеленіє
І річка кригою блищить.

Кімната вся янтарним блиском
Осяяна. Веселим тріском
Тріщить-гуде гаряча піч.
Приємні думи близь лежанки.
А знаєш: запрягти б у санки
Кобилку буру – дати клич?

Ранковому зрадівши снігу,
Друг милий, віддамося бігу
Нетерпеливого коня,
Відвідавши поля порожні,
Ліси, недавно так тривожні,
I берег, милий мов рідня.

***
Николай Сысойлов,
18.05.15

ЗИМОВИЙ РАНОК
(перевод с русского на украинский язык: Ярослав Чорногуз)

Мороз і сонце – день чудесний,
Ще бачиш сни, красуне-весно,
Вже час, кохана, пробудись:
Одкрий зіниці ніжні, зоре,
Навстріч північній ти Аврорі
Зорею півночі явись.

Учора хуга лютувала,
На мутнім небі мла літала,
Зблід місяць, наче полотно,
Жовтів крізь хмари він похмурі,
І ти сиділа у зажурі –
А нині… виглянь у вікно:

Під голубими небесами
Мов чарівними килимами,
На сонці сяйвом сніг лежить;
Лише прозорий ліс чорніє,
Крізь іній хвоя зеленіє,
Під кригою ріка блищить.

Бурштинним виблиском кімната
Уся осяяна. Тріщати
Взялася весело так піч.
Як лежачи, приємно думать
Чи в сани запрягти нам, люба,
Кобилку буру, звісна річ?

Ранковим ковзаючи снігом,
Довіримося, серце, бігу
На нетерплячому коні –
Поля пусті відвідать славно,
Й ліси, густі іще недавно,
І берег, любий так мені.

МАРОЗ І СОНЦА. ЗІМОВАЯ РАНІЦА
(перевод с русского на белорусский: Махнач Сергей Юрьевсын)

Мароз і сонца; дзень цудоўны!
Ты дрэмлеш, сябар мой чароўны –
Пара прачнуцца ўжо. Глядзі:
Насустрач дню Аўрора крочыць.
Не закрывай з пяшчотай вочы,
А зоркай поўначы прыйдзі!

Святло нябёсаў ціха льецца,
Блакітны снег пад ім, здаецца,
Бліскучым дываном ляжыць;
Празрысты лес адзін чарнее,
Праз іней елка зелянее,
І рэчка пад ільдом блішчыць.

Увесь пакой бурштынам ззяе,
Вясёлым трэскам печка грае –
Яшчэ пяшчотна грэе бок.
Прыемна думаць у ляжанкі.
А ведаеш: кабылку ў санкі
Запрэгчы трэба, далібог!

Хай сані слізгаюць па снезе,
Даверым шлях каню-гарэзе
І хутка апынемся ў сне:
Наведаем палі пустыя,
Лясы, нядаўна так густыя,
І бераг той, што любы мне.

ЗИМНО УТРО
(перевод с русского на болгарский язык: Красимир Георгиев)

И студ, и слънце; ден вълшебен!
Ти още дремеш, май е време,
красавице, от сън стани:
открий приспани в нега взори
към северна звезда Аврора,
като звезда се издигни!

Привечер, помниш, буря беше,
мъгла в небето се тълпеше;
петно бе бледата луна,
жълтееше зад облак жално,
ти бе замислена, печална,
а виж: сега е светлина.

Снегът под небесата сини
великолепен бял килим е,
изгряващ слънчев лъч лети;
прозрачната гора чернее,
ела през скрежа зеленее,
рекичка под леда блести.

Таз стая с кехлибарен блясък
е озарена. С весел трясък
разнася печка топлина.
Чудесно се размисля легнал.
Но да поръчам ли да впрегнат
кобилка тъмна пред шейна?

Приятелко, за бяг готови,
да тръгнем с кончето отново
по утринния весел сняг,
да навестим полята пусти,
горичките, доскоро гъсти,
и скъпия за мене бряг.

Источник

А. С. Пушкин. Зимнее утро English translation

Hard frost and sunshine – a day of pleasure!
You are still drowsy at your leisure –
It’s time, my beauty, ope your eyes!
Let you get free of blissful dreaming,
To meet the North Aurora, deeming
The Star of North, let you arise!

Under a bright blue vault of heaven
Like a beautiful carpet, soft and even,
The snow glitters in sunlight;
Transparent woods are soly dark,
The firs through hoarfrost nicely sparkle
And under ice brooks’ torrents slide.

With amber light the entire room
Is being lit up. What a boon
Is a merry crackle of the stove’s flame.
How swell to ponder near a fire!
But listen, wouldn’t we desire
To ride in our open sleigh?

While sliding over morning snow
Be drawn into a run in tow
Of an impatient mare, trotting hard?
And visit fields that now are empty,
And woods – a recent horn of plenty,
The bank too dear to my heart.

Мороз и солнце; день чудесный!
Еще ты дремлешь, друг прелестный –
Пора, красавица, проснись:
Открой сомкнуты негой взоры
Навстречу северной Авроры,
Звездою севера явись!

Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,
На мутном небе мгла носилась;
Луна, как бледное пятно,
Сквозь тучи мрачные желтела,
И ты печальная сидела –
А нынче … погляди в окно:

Под голубыми небесами
Великолепными коврами,
Блестя на солнце, снег лежит;
Прозрачный лес один чернеет,
И ель сквозь иней зеленеет
И речка подо льдом блестит.

Вся комната янтарным блеском
Озарена. Веселым треском
Трещит затопленная печь.
Приятно думать у лежанки.
Но знаешь: не велеть ли в санки
Кобылку резвую запречь?

Скользя по утреннему снегу,
Друг милый, предадимся бегу
Нетерпеливого коня
И навестим поля пустые,
Леса, недавно столь густые,
И берег, милый для меня.

Источник

Стихотворение «Зимнее утро» («Мороз и солнце, день чудесный…»)

Moroz i solntse den chudesnyjСтихотворение «Зимнее утро» было написано Александром Сергеевичем 3 ноября 1829 г за один день.

Читайте также:  в течение скольки дней выплачивают больничный по беременности и родам фсс прямые выплаты

Это был нелёгкий период в жизни поэта. Примерно за полгода до этого он сватался к Наталье Гончаровой, но получил отказ, по словам Пушкина сведший его с ума. Стремясь как-то отвлечься от неприятных переживаний, поэт выбрал один из самых безрассудных способов – уехать в действующую армию, на Кавказ, где шла война с Турцией.

Пробыв там несколько месяцев, отвергнутый жених решает вернуться и повторно просить руки Натальи. По пути домой он заезжает к своим друзьям, семейству Вульфов, в село Павловское Тульской губернии, там и создаётся это произведение.

По своему жанру стихотворение «Мороз и солнце, день чудесный…» относится к пейзажной лирике, художественный стиль – романтизм. Написано оно четырёхстопным ямбом – любимым стихотворным размером поэта. В нем проявился высокий профессионализм Пушкина – немногие авторы могут красиво писать строфы по шесть строк.

Несмотря на кажущуюся линейность стихотворения, речь идёт не только о красоте зимнего утра. На нём лежит отпечаток личной трагедии автора. Это показано во второй строфе – вчерашняя буря перекликается с настроением поэта после отказа в сватовстве. Но дальше, на примере великолепных утренних пейзажей, раскрывается пушкинский оптимизм и вера в то, что он сможет добиться руки своей возлюбленной.

Так и произошло – в мае следующего года семья Гончаровых одобрила брак Натальи с Пушкиным.

Ниже вы можете прочитать текст стихотворения «Зимнее утро»:

Мороз и солнце; день чудесный!
Еще ты дремлешь, друг прелестный —
Пора, красавица, проснись:
Открой сомкнуты негой взоры
Навстречу северной Авроры,
Звездою севера явись!

Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,
На мутном небе мгла носилась;
Луна, как бледное пятно,
Сквозь тучи мрачные желтела,
И ты печальная сидела —
А нынче… погляди в окно:

Под голубыми небесами
Великолепными коврами,
Блестя на солнце, снег лежит;
Прозрачный лес один чернеет,
И ель сквозь иней зеленеет,
И речка подо льдом блестит.

Вся комната янтарным блеском
Озарена. Веселым треском
Трещит затопленная печь.
Приятно думать у лежанки.
Но знаешь: не велеть ли в санки
Кобылку бурую запречь?

Скользя по утреннему снегу,
Друг милый, предадимся бегу
Нетерпеливого коня
И навестим поля пустые,
Леса, недавно столь густые,
И берег, милый для меня.

Источник

Стихотворение и анализ «Зимнее утро»

Мороз и солнце; день чудесный!

Еще ты дремлешь, друг прелестный –

Пора, красавица, проснись:

Открой сомкнуты негой взоры

Навстречу северной Авроры,

Звездою севера явись!

Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,

На мутном небе мгла носилась;

Луна, как бледное пятно,

Сквозь тучи мрачные желтела,

И ты печальная сидела –

А нынче… погляди в окно:

Под голубыми небесами

Блестя на солнце, снег лежит;

Прозрачный лес один чернеет,

И ель сквозь иней зеленеет,

И речка подо льдом блестит.

Вся комната янтарным блеском

Озарена. Веселым треском

Трещит затопленная печь.

Приятно думать у лежанки.

Но знаешь: не велеть ли в санки

Кобылку бурую запречь?

Скользя по утреннему снегу,

Друг милый, предадимся бегу

И навестим поля пустые,

Леса, недавно столь густые,

И берег, милый для меня.

Краткое содержание

%D1%84%D0%BE%D1%82%D0%BE %D0%BC%D0%B0%D0%BA%D1%81 %D1%88%D0%B5%D0%BB%D1%8F%D0%BA%D0%B8%D0%BD 2017

Фотография М. Шелякина. 2017

Пейзажная лирика составляет весьма внушительный пласт в творчестве А.С. Пушкина. Горячо любивший родину, поэт еще в детстве проникся любовью и к ее великолепной природе, яркие образы которой позже с большим мастерством воплотил в своих произведениях. Поэт описывал природу в разное время года, справедливо отмечая, что в каждом периоде, будь то расцвет или увядание, есть своя, неповторимая красота. Данное стихотворение Пушкин посвятил зиме. Автор представил настолько яркие образы вечерней бури и морозного утра, что у читателя создается эффект полного присутствия в этой занесенной снегом деревне.

Фраза, с которой начинается стихотворение: «Мороз и солнце; день чудесный!», стала уже, в некотором смысле, цитатой. Эти слова очень образно передают картину яркого морозного утра. Восторгом от преображения природы после вечерней вьюги автор желает поделиться со своей подругой, к которой он обращается: «красавица» и «друг прелестный». Ночная непогода описывается словами: «вьюга злилась», «мгла носилась», которые резко контрастируют с утренней картинкой: «ель зеленеет», «речка блестит».

Чувствуется, что Пушкину по душе деревенская идиллия, где можно укрыться от суеты большого города. Ведь для душевного покоя человеку достаточно уютного домика, где весело «трещит натопленная печь», и «милого друга» в лице любимой девушки. Особый восторг герой испытывает от предстоящего катания на санях со своей спутницей. Нет для него большего удовольствия, чем «посетить поля пустые» и «берег, милый для меня».

В названии стихотворения можно усмотреть некий скрытый смысл. Возможно, слово «утро» здесь олицетворяет какое-то обновление, указывающее на то, что за ночной метелью непременно последует светлый, ясный день.

%D0%97%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D0%B5%D0%B5 %D1%83%D1%82%D1%80%D0%BE

Анализ

История создания

«Зимнее утро» по праву занимает одно из первых мест среди красивейших произведений Пушкина. Написано оно было в 1829 году, когда закончилась ссылка, и власти сняли с поэта запрет на перемещение. Покинув Михайловское, Пушкин отправился в Петербург, но по пути решил остановиться у своего приятеля П.И. Вульфа, в его имении, расположенном в живописнейшем месте Тверской губернии. Усадьба находилась на берегу речки Тьма, ее блестящий подо льдом образ как раз и запечатлел поэт в своем стихотворении.

Всего один день понадобился Пушкину, чтобы сочинить это красочное стихотворение, посвященное русской зиме. Вопрос о том, кем является таинственная красавица, которая фигурирует в произведении, до сих пор не разгадан. В ту пору Пушкин уже был знаком с Натальей Николаевной Гончаровой, поэтому можно предположить, что в стихотворении он имеет в виду ее. В то же время, по некоторым сведениям, этой девушкой могла быть дочь соседского помещика, Мария Борисова, к которой Пушкин имел особое расположение.

Персонажи и образы

Центральный образ стихотворения – волшебная зимняя природа. Картина морозного утра, наполненного жизнью и светом, дополнена ярким солнцем, искрящимся снегом и прозрачным льдом замерзшей речки. В роли второго образа выступает возлюбленная героя, та самая красавица, которую он называет «звездою севера», что означает самое прекрасное, что может быть в этих краях.

Разбушевавшаяся ночная непогода занимает третье место в системе образов. Ей посвящено небольшое, но очень колоритное описание: «вьюга злилась», «мгла носилась». Но, на данный момент, все это уже позади. Следующий, четвертый образ – это уютный, теплый дом, с раскаленной печкой и залитой солнечным светом комнатой. Свободу, энергию, движение, раздолье символизирует пятый образ – «нетерпеливого коня», которого герою самому не терпится «запречь» и унестись в «поля пустые» вместе с любимой подругой.

Читайте также:  как заполнять графу свидетельство о рождении в авиабилеты

Композиция

Линейная композиция стихотворения означает, что события развиваются последовательно, одно за другим. Таким образом, можно выделить несколько частей, из которых состоит произведение.

Первое, что видит читатель, это восхищение героя красотой зимнего утра. Ему не терпится разбудить возлюбленную, чтобы разделить с ней восторг от созерцания волшебной картины. Затем следуют воспоминания о метели, которая обрушилась на землю прошедшей ночью. После этого автор подробно описывает все прелести русской зимы. Далее происходит плавный переход к теплой домашней обстановке, которая так располагает к спокойствию в лютые морозы. Заканчивается повествование внезапным предложением героя совершить веселую зимнюю поездку на санях.

Предельно реалистичное описание зимней природы позволяет отнести это стихотворение к реализму. По жанру это традиционная пейзажная лирика, причем, один из лучших ее образцов. Состояние внутренней свободы, которую, наконец, обрел поэт, передается через величественную картину начинающегося нового дня.

Размер и средства художественной выразительности

Стихотворение написано любимым размером Пушкина – четырехстопным ямбом. Смешанная рифмовка (ААВССВ) представлена в первой, второй, четвертой и пятой строках женской рифмой с переходом на мужскую в третьей и шестой строках. Такое необычное чередование обеспечивает необыкновенную легкость всего произведения.

Антитеза представляет собой контраст между вчерашней стихией и утренним спокойствием. Такое описание, построенное на противопоставлении, делает стихотворение невероятно красочным. В тексте представлены два вида эпитетов. Положительные: «друг прелестный», «голубые небеса», «великолепные ковры», «берег милый» соотносятся с приятными образами. Отрицательные: «мутное небо», «тучи мрачные» и сравнение «луна, как бледное пятно» создают мрачное, гнетущее ощущение. В тексте используются очень изящные метафоры: «сомкнуты негой взоры», «навстречу северной Авроры», «звездою севера». Поэт «оживляет» природу при помощи олицетворений: «вьюга злилась», «ель зеленеет», «речка блестит», придавая пейзажу динамику и стремительность.

Проблематика и основная идея произведения

«Зимнее утро» нужно воспринимать не только как высокохудожественное описание зимней природы. В стихотворении заложена идея торжества самой жизни, восхищения от вида прекрасного зимнего утра. В этом произведении звучит гимн единению человека и природы, которые подчинены одним и тем же законам.

Приподнятое и возвышенное настроение автора строится на контрасте ночного ненастья и волшебного солнечного утра. Этим Пушкин хочет показать, что главная мысль данного стихотворения это то, что после непогоды всегда наступает новый ясный день, который нужно рассматривать как очередной подарок судьбы. Ведь человек склонен меньше ценить нагрянувшее счастье, если в его жизни не было ни бурь, ни потрясений.

Источник

Александр Пушкин «Зимнее утро»

Мороз и солнце; день чудесный!

Пора, красавица, проснись:

Открой сомкнуты негой взоры

Навстречу северной Авроры,

Звездою севера явись!

Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,

На мутном небе мгла носилась;

Луна, как бледное пятно,

Сквозь тучи мрачные желтела,

А нынче. погляди в окно:

Под голубыми небесами

Блестя на солнце, снег лежит;

Прозрачный лес один чернеет,

И ель сквозь иней зеленеет,

И речка подо льдом блестит.

Вся комната янтарным блеском

Озарена. Веселым треском

Трещит затопленная печь.

Приятно думать у лежанки.

Но знаешь: не велеть ли в санки

Кобылку бурую запречь?

Скользя по утреннему снегу,

Друг милый, предадимся бегу

И навестим поля пустые,

Леса, недавно столь густые,

И берег, милый для меня.

1636904414391476054

Книжная лига

12.5K поста 58.4K подписчика

Правила сообщества

Мы не тоталитаристы, здесь всегда рады новым людям и обсуждениям, где соблюдаются нормы приличия и взаимоуважения.

При создании поста обязательно ставьте следующие теги:

«Ищу книгу» — если хотите найти информацию об интересующей вас книге. Если вы нашли желаемую книгу, пропишите в названии поста [Найдено], а в самом посте укажите ссылку на комментарий с ответом или укажите название книги. Это будет полезно и интересно тем, кого также заинтересовала книга;

«Посоветуйте книгу» — пикабушники с удовольствием порекомендуют вам отличные произведения известных и не очень писателей;

«Самиздат» — на ваш страх и риск можете выложить свою книгу или рассказ, но не пробы пера, а законченные произведения. Для конкретной критики советуем лучше публиковаться в тематическом сообществе «Авторские истории».

Частое несоблюдение правил может в завлечь вас в игнор-лист сообщества, будьте осторожны.

m3453764 2144021260

Стихи о рыжей дворняге

Хозяин погладил рукою

Лохматую рыжую спину:

— Прощай, брат! Хоть жаль мне, не скрою,

Но все же тебя я покину.

Швырнул под скамейку ошейник

И скрылся под гулким навесом,

Где пестрый людской муравейник

Вливался в вагоны экспресса.

Собака не взвыла ни разу.

И лишь за знакомой спиною

Следили два карие глаза

С почти человечьей тоскою.

Старик у вокзального входа

Сказал:- Что? Оставлен, бедняга?

Эх, будь ты хорошей породы…

А то ведь простая дворняга!

Огонь над трубой заметался,

Взревел паровоз что есть мочи,

На месте, как бык, потоптался

И ринулся в непогодь ночи.

В вагонах, забыв передряги,

Курили, смеялись, дремали…

Тут, видно, о рыжей дворняге

Не думали, не вспоминали.

Не ведал хозяин, что где-то

По шпалам, из сил выбиваясь,

За красным мелькающим светом

Собака бежит задыхаясь!

Споткнувшись, кидается снова,

В кровь лапы о камни разбиты,

Что выпрыгнуть сердце готово

Наружу из пасти раскрытой!

Не ведал хозяин, что силы

Вдруг разом оставили тело,

И, стукнувшись лбом о перила,

Собака под мост полетела…

Труп волны снесли под коряги…

Старик! Ты не знаешь природы:

Ведь может быть тело дворняги,

А сердце — чистейшей породы!

Композитор и исполнитель: Zick Ryder, сольный музыкальный проект «Dust Factory».

m3167232 1718632144

Мороз

1611142245156938778

Плачу

Вы знаете. Кидайте в меня камни.

У нас сильный северный ветер сегодня. Возле своего подъезда вытащил кошку из снега. Еле муркала. Дома завернул в термоодеяло, отпоил теплым молоком из пипетки. Я не знаю что сказать дальше. Просто она повела себя именно как спасенный человек. Делает каждый шаг и оглядывается на меня, одобрю ли я его. Оказалось, что беременная. Фото нет. Выложу завтра, обыкновенная дворовая кошка. Но так много пережившая страданий, что умеет ценить любую заботу с огромной кошачьей благодарностью.

Читайте также:  конкурсы для лагеря на день влюбленных

А ещё смотрел на неё и вспомнил.

Как много тех, с кем можно лечь в постель,

Как мало тех, с кем хочется проснуться…

И утром, расставаясь обернуться,

И помахать рукой, и улыбнуться,

И целый день, волнуясь, ждать вестей.

Как много тех, с кем можно просто жить,

Пить утром кофе, говорить и спорить…

С кем можно ездить отдыхать на море,

И, как положено – и в радости, и в горе

Быть рядом… Но при этом не любить…

Как мало тех, с кем хочется мечтать!

Смотреть, как облака роятся в небе,

Писать слова любви на первом снеге,

И думать лишь об этом человеке…

И счастья большего не знать и не желать.

Как мало тех, с кем можно помолчать,

Кто понимает с полуслова, с полу взгляда,

Кому не жалко год за годом отдавать,

И за кого ты сможешь, как награду,

Любую боль, любую казнь принять…

Легко встречаются, без боли расстаются…

Все потому, что много тех, с кем можно лечь в постель.

И мало тех, с кем хочется проснуться.

Как много тех, с кем можно лечь в постель…

Как мало тех, с кем хочется проснуться…

И жизнь плетёт нас, словно канитель…

Сдвигая, будто при гадании на блюдце.

Мы мечемся: – работа…быт…дела…

Кто хочет слышать- всё же должен слушать…

А на бегу- заметишь лишь тела…

Остановитесь…чтоб увидеть душу.

Мы выбираем сердцем – по уму.

Порой боимся на улыбку- улыбнуться,

Но душу открываем лишь тому,

С которым и захочется проснуться.

1605349604130011040

С наступающими!

Когда душа ждëт праздника по новой,

Что к нам приходит на исходе декабря,

Возьми себе постарше вискаря.

1608827435132772693

m3167232 1718632144

1607875539183754583

m3309402 1974198227

163490624138128846

Душа поэта такова рисует онслова картины!

Одной единственной строкой,
Одним единственным мотивом!
Душа поэта такова рисует он
Слова картины! (Е. Кударенко)

Приятно, когда то, что ты делаешь, находит отклик в сердцах людей и вдохновляет их. В моём случае сложился творческий союз Кораблинской поэтессы Натальи Мурадовой, которая пишет стихи к моим картинам 😊

Вот некоторые из них

1598860981139089463

«Вечерний звон» х/м 60*80

Вечерний звон чуть слышный
Лучей всплеск на воде.
Всё здесь покоем дышит
И отраженьем неба.
Вот купола, как вышиты
Свежи в обьятьях света
И бог шепнет, возможно, им:
Молитесь до рассвета!
Пусть вашу песнь чуть слышную,
Подхватят крылья ветра
И облака над крышею
И даже первоцветы.

1598861196116018980

«Зимний вечер» х/м 60*60

1598861580155711424

«Любопытная улитка» х/м 30*40

Любопытная улитка.
Её тельце очень гибко.
В шляпке гриба притаилась.
И немножко удивилась:
Этот мир такой огромный!
Что ему мой домик скромный?
Этот гриб на длинной ножке?
Мои крохотные рожки?
Любопытная улитка
В шляпке гриба сидит тихо,
Слушает как лес шуршит.
Чем не сказка для души?
Все в ней запахи и звуки,
Солнца ласковые руки.
Пусть прохожий не спешит
Созерцание крушить.
Вот возьму я шляпку эту
И пойду гулять по свету.
Я ль не модница – блондинка
Любопытная улитка?!

m1690330 1065932396

1636904414391476054

8 января 1878 года – Умер Николай Алексеевич Некрасов

1578483587174453068

8 января 1878 года (по новому) – Умер Николай Алексеевич Некрасов.

В начале 1875 года Некрасов тяжело заболел и скоро жизнь его превратилась в медленную агонию.

В диагностическом плане вначале высказывались разные предположения, ломали голову довольно долго, но со временем становилось все более очевидным, что речь идет о раковой опухоли толстой или прямой кишки.

Рисунок Ивана Крамского

К этому времени относятся такие его строки:

О Муза! наша песня спета.

Приди, закрой глаза поэта

На вечный сон небытия,

Применявшееся лечение оказывалось все менее и менее эффективным. Больной тяжело страдал. 18 января 1877 г. Некрасову был приглашен хирург проф. Е.И.Богдановский. К нему обратился сам больной поэт.

4 апреля 1877 г. хирурги Н.И.Богдановский, С.П.Боткин и Н.А.Белоголовый предложили Н.А.Некрасову делать операцию и назначили ее на 6 апреля. Операцию было доверено провести Е.И.Богдановскому.

Похороны Некрасова. Рисунок А.Бальдингера

Лечившим больного врачам, в том числе и Е.И.Богдановскому, пришлось согласиться с принятым решением и ожидать приезда Т.Бильрота, хотя они отчетливо понимали экстренную необходимость в разгрузке кишечника oneративным путем. Профессор Т.Бильрот прибыл в Петербург вечером 11 апреля 1877 г. и его ознакомили с историей заболевания. 12 апреля он осмотрел больного и переговорил с Е.И.Богдановским о некоторых приготовлениях к операции и о времени вмешательства, которое они согласованно назначили на 13 ч.

Напрасно был выписан из Вены Бильрот; мучительная операция ни к чему не привела.

Вести о смертельной болезни поэта довели популярность его до высшего напряжения. Со всех концов России посыпались письма, телеграммы, приветствия, адресы. Они доставляли высокую отраду больному в его страшных мучениях. Написанные за это время «Последние песни» по искренности чувства, сосредоточившегося почти исключительно на воспоминаниях о детстве, о матери и о совершенных ошибках, принадлежат к лучшим созданиям его музы.

В декабре состояние больного довольно быстро стало ухудшаться, хотя колостома функционировала без каких-либо осложнений, лишь иногда наблюдалось небольшое выпадение слизистой оболочки. Вместе с тем, наряду с усилением общей слабости и исхуданием, появились постоянные и нарастающие боли в ягодичной области слева, припухлость и крепитация на задней поверхности бедра до коленной области, отеки на ногах. Периодически возникал озноб. Из прямой кишки стал выделяться зловонный гной.

14 декабря наблюдавший больного Н.А.Белоголовый определил, как он записал, «полный паралич правой половины тела». Больной был осмотрен С.П.Боткиным. Сознание и речь были еще сохранены. С каждым днем состояние прогрессивно ухудшалось, появились симптомы приближающейся смерти. Больной очень страдал.

26 декабря Николай Алексеевич поочередно подозвал к себе жену, сестру и сиделку. Каждой из них он сказал едва различимое «прощайте». Вскоре сознание покинуло его, и через сутки, вечером 27 декабря (8 января 1878 г. по новому стилю) Некрасов скончался.

30 декабря несмотря на сильный мороз, многотысячная толпа провожала тело поэта от дома на Литейном проспекте до места вечного его успокоения на кладбище Новодевичьего монастыря.

Похороны Некрасова, сами собой устроившиеся без всякой организации, были первым случаем всенародной отдачи последних почестей писателю.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Adblock
detector